الفنان هاني شاكر في المؤتمر الصحفي: وجودي في سورية ولادة فنية جديدة

الفنان هاني شاكر في المؤتمر الصحفي: وجودي في سورية ولادة فنية جديدة

عشية احيائه حفلتين في دار الاوبرا السورية (١٥ - ١٦ أيلول الجاري) عقد الفنان المصري هاني شاكر مؤتمراً صحيفياً على خشبة مسرح الأوبرا في دار الأسد للثقافة والفنون، معتبراً ان زيارته لسوريا وغنائه فيها بمثابة ولادة فنية جديدة له على أرض سورية.

وبين أمير الغناء العربي هاني شاكر خلال المؤتمر أن هذا الحب العارم والإقبال الكبير من الشعب السوري على حضور أمسيته دليل على أن الفن الملتزم بخير لحرص شعبي البلدين على سماع الفن الأصيل معرباً عن سعادته للعودة إلى الساحة الفنية السورية بعد غياب لأكثر من 15 عاماً واعداً جمهوره الذي أحبه واستقبله بهذا الشغف بمزيد من الحفلات الغنائية في جميع المحافظات السورية.

وعن الأغنية التي أطلقها بمناسبة زيارته إلى سورية “عاشت سورية.. تحيا مصر” وهي من كلمات الشاعر السوري صفوح شغالة وألحان الملحن المصري محمود الخيامي أوضح أن هذا المزيج بين الكلمة السورية واللحن مصري هو بمثابة بناء علاقات فنية جديدة ومتطورة مع ملحنين ومؤلفين سوريين وأنها سعادة لقلبه أن يستمر هذا التعاون الجميل.

ورداً على سؤال لمراسلة سانا حول الولادة الفنية الجديدة له على أرض سورية بين أن هناك شعوراً جديداً انتابه حين لمس محبة الجمهور السوري له من خلال الإقبال الكبير لحضور حفلاته ولا سيما من فئة الشباب وليس الكبار فقط الأمر الذي اعتبره ولادة فنية جديدة له في سورية.

ورحب النجم العربي بإقامة حفلات بأي مكان في سورية ليس فقط في دار الأوبرا ليتسنى لأكبر عدد من حضور هذه الحفلات معبراً عن فرحه وامتنانه للدعوة بزيارة سورية ولقاء شعبها المحب والمتعطش للفن الملتزم.

من جهته أشار أمين عام رابطة الصداقة السورية المصرية طلال العطار إلى أن وجود الفنان القدير هاني شاكر في سورية هو عربون محبة للشعب السوري.

وأشار رئيس الجالية السورية في مصر #باسل_سماقية إلى ما قامت به الجالية السورية من تقديم الدعم بكل أشكاله لإقامة هذا الحفل بالتعاون مع وزارات السياحة والثقافة والنقل ونقابة الفنانين السوريين مقدماً الشكر لجميع من ساهم في نجاح هذه الدعوة.

وكانت الفرقة الوطنية السورية للموسيقا العربية بقيادة عميد المعهد العالي للموسيقا المايسترو عدنان فتح الله وضعت لمساتها الأخيرة على البروفا النهائية لأمسية يوم غد والتي تأتي ترجمة لأهدافها في إغناء المكتبة الموسيقية السورية بالتجارب الموسيقية العربية التي يقدمها كبار النجوم العرب.

سانا

شارك برأيك .. لتكتمل الصورة


استطلاعات الرأي

يجب ان تختار خيار قبل ارسال التصويت
هل تعتقد أن الوقت قد حان لبدء تطبيق الدفع الإلكتروني في سوريا؟
نعم، حان الوقت لبدء تطبيقه وفرضه فوراً وهو ضروري للاقتصاد
لا، يجب إعداد بنية تحتية تقنية ومن ثم البدء بفرضه
لا، غير جاهزين بالوضع الراهن نهائياً لتطبيق الدفع الإلكتروني
النتائج
نعم، حان الوقت لبدء تطبيقه وفرضه فوراً وهو ضروري للاقتصاد
لا، يجب إعداد بنية تحتية تقنية ومن ثم البدء بفرضه
لا، غير جاهزين بالوضع الراهن نهائياً لتطبيق الدفع الإلكتروني

الأكثر مشاهدة هذا الشهر