“غوغل” تتراجع عن اقتراح غريب عند ترجمة كلمة “يخطط” للغة العربية (صورة)

“غوغل” تتراجع عن اقتراح غريب عند ترجمة كلمة “يخطط” للغة العربية (صورة)

اقترحت خدمة الترجمة في “غوغل” استخدام ” تفجير سيارة” عند إدخال كلمة “تخطط” باللغة العربية، ولكن الشركة سارعت لحذف الاقتراح الغريب بعد اعتراضات من العديد من المنظمات الإسلامية- الأمريكية في الولايات المتحدة.
وقال مغردون على تويتر بسخرية بالغة “من الواضح أن خدمة غوغل لم تتوقع أن المستخدمين الذين أدخلوا الكلمة كانوا يحاولون ترجمة عبارة ” التخطيط لزراعة الزهور” أو “التخطيط للذهاب إلى المنتزه” مثلا، وبدلاً من ذلك تم اقتراح ” التخطيط لتفجير سيارة”.
وقال نشطاء إن شركة “غوغل” حذفت الاقتراح بعد تساؤلات من مجلة “نيوزويك” ومنظمات إسلامية، من بينها مجلس العلاقات الإسلامية- الأمريكية (كير).
وأوضح متحدث باسم كير أن المسلمين كانوا عرضة للعنصرية القائمة على التنميط منذ عقود، مشيراً إلى أن المجلس استقبل أكثر 7720 شكوى في الولايات المتحدة بسبب العنصرية والتنمر.

شارك برأيك .. لتكتمل الصورة


استطلاعات الرأي

يجب ان تختار خيار قبل ارسال التصويت
هل تعتقد أن الوقت قد حان لبدء تطبيق الدفع الإلكتروني في سوريا؟
نعم، حان الوقت لبدء تطبيقه وفرضه فوراً وهو ضروري للاقتصاد
لا، يجب إعداد بنية تحتية تقنية ومن ثم البدء بفرضه
لا، غير جاهزين بالوضع الراهن نهائياً لتطبيق الدفع الإلكتروني
النتائج
نعم، حان الوقت لبدء تطبيقه وفرضه فوراً وهو ضروري للاقتصاد
لا، يجب إعداد بنية تحتية تقنية ومن ثم البدء بفرضه
لا، غير جاهزين بالوضع الراهن نهائياً لتطبيق الدفع الإلكتروني