"مئة عام من العزلة" مسلسل بتوقيع نتفليكس
المشهد - متابعات
في أوّل اقتباس رسمي لرائعة غابيريل غارسيا ماركيز "مئة عام من العزلة" بعد أكثر من خمسين عاماً على إصدارها في عام 1967،أعلنت شبكة «نتفليكس» عن استحواذها على حقوق تحويل الرواية إلى مسلسل تلفزيوني.
نجل الروائي الكولومبي الحاصل على جائزة «نوبل للآداب»، رودريغو غارسيا، قال في حديث إلى صحيفة «نيويورك تايمز» الأميركية إنّ عدم الإقدام على هذه الخطوة سابقاً ليس نابعاً من «قلة الاهتمام أو الحماسة»، إنّما يتعلق بتخوّف والده من سوء ترجمة العمل على الشاشة، فضلاً عن حرصه على إخبار القصة بالإسبانية، مما دفعه إلى رفض عروض عدّة. علماً بأنّ رودريغو وشقيقه غونزالو سيتوليا مهمّة تنفيذ الإنتاج.
وتابع رودريغو قائلاً: «في السنوات الثلاث أو الأربع الأخيرة، تزايدت شعبية ونسبة نجاح المسلسلات الطويلة والمحدودة بشكل ملحوظ»، مضيفاً أنّ «نتفليكس» كانت من أوائل المنصات التي أثبتت أنّ «الناس مستعدون وراغبون في مشاهدة أفلام ومسلسلات بلغات أجنبية مع ترجمة في أسفل الشاشة… كل ما كان يبدو في السباق مشكلة، لم يعد كذلك الآن».
من جهته، لفت فرانسيسكو راموس، نائب رئيس قسم الإنتاجات الأصلية الناطقة بالإسبانية في «نتفليكس»، إلى أنّ الشركة حاولت الحصول على حقوق «مئة عام من العزلة» غير أنّها قوبلت بـ «مقاومة»، موضحاً أنّ نجاح مسلسلات منها «ناركوس» وأفلام كـ «روما» (إخراج ألفونسو كوارون) أظهر أنّه يمكن إنجاز «محتوى بالإسبانية وتقديمه إلى كل العالم».